Skip to content

Commit 522b720

Browse files
committed
[skip ci] Updated translations via Crowdin
1 parent 2f725cb commit 522b720

File tree

5 files changed

+2
-10
lines changed

5 files changed

+2
-10
lines changed

options/locale/locale_de-DE.ini

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -326,8 +326,6 @@ hi_user_x=Hallo <b>%s</b>,
326326

327327
activate_account=Bitte aktiviere dein Konto
328328
activate_account.title=%s, bitte aktiviere dein Konto
329-
activate_account.test_1=Hallo <b>%[1]s</b>, danke für deine Registrierung bei %[2]!
330-
activate_account.test_2=Bitte klicke innerhalb von <b>%s</b> auf folgenden Link, um dein Konto zu aktivieren:
331329

332330
activate_email=Bestätige deine E-Mail-Adresse
333331
activate_email.title=%s, bitte verifiziere deine E-Mail-Adresse

options/locale/locale_es-ES.ini

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -321,8 +321,6 @@ hi_user_x=Hola <b>%s</b>,
321321

322322
activate_account=Por favor, active su cuenta
323323
activate_account.title=%s, por favor activa tu cuenta
324-
activate_account.test_1=¡Hola <b>%[1]s</b>, gracias por registrarte en %[2]!
325-
activate_account.test_2=Haga clic en el siguiente enlace para activar su cuenta dentro de <b>%s</b>:
326324

327325
activate_email=Verifique su correo electrónico
328326
activate_email.title=%s, por favor verifica tu dirección de correo electrónico

options/locale/locale_ja-JP.ini

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -324,8 +324,6 @@ hi_user_x=こんにちは、<b>%s</b> さん。
324324

325325
activate_account=あなたのアカウントをアクティベートしてください。
326326
activate_account.title=%s さん、アカウントをアクティベートしてください
327-
activate_account.test_1=こんにちは、<b>%[1]s</b> さん。 %[2]s へのご登録ありがとうございます!
328-
activate_account.test_2=あなたのアカウントを有効化するため、<b>%s</b>以内に次のリンクをクリックしてください:
329327

330328
activate_email=メール アドレスを確認します
331329
activate_email.title=%s さん、メールアドレス確認をお願いします

options/locale/locale_pt-PT.ini

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -323,8 +323,8 @@ hi_user_x=Olá <b>%s</b>,
323323

324324
activate_account=Por favor, ponha a sua conta em funcionamento
325325
activate_account.title=%s, por favor habilite a sua conta
326-
activate_account.test_1=Olá <b>%[1]s</b>, obrigado por se registar em %[2]s!
327-
activate_account.test_2=Por favor clique na seguinte ligação para habilitar a sua conta em <b>%s</b>:
326+
activate_account.text_1=Olá <b>%[1]s</b>, obrigado por se registar em %[2]s!
327+
activate_account.text_2=Clique, por favor, na ligação seguinte para activar a sua conta dentro de <b>%s</b>:
328328

329329
activate_email=Verifique o seu endereço de email
330330
activate_email.title=%s, por favor verifique o seu endereço de email

options/locale/locale_zh-TW.ini

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -324,8 +324,6 @@ hi_user_x=<b>%s</b> 您好,
324324

325325
activate_account=請啟用您的帳戶
326326
activate_account.title=%s,請啟用您的帳戶
327-
activate_account.test_1=<b>%[1]s</b> 您好,感謝您註冊 %[2]s!
328-
activate_account.test_2=請在 <b>%s</b>內點擊下列連結以啟用您的帳戶:
329327

330328
activate_email=請驗證您的電子信箱
331329
activate_email.title=%s,請驗證您的電子信箱

0 commit comments

Comments
 (0)