Skip to content

Commit e48f3b0

Browse files
committed
[skip ci] Updated translations via Crowdin
1 parent 909804b commit e48f3b0

23 files changed

+2
-44
lines changed

options/locale/locale_cs-CZ.ini

-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1246,8 +1246,6 @@ issues.due_date_remove=odstranil/a termín dokončení %s %s
12461246
issues.due_date_overdue=Zpožděné
12471247
issues.due_date_invalid=Termín dokončení není platný nebo je mimo rozsah. Použijte prosím formát „rrrr-mm-dd“.
12481248
issues.dependency.title=Závislosti
1249-
issues.dependency.issue_no_dependencies=Tento úkol momentálně nemá žádné závislosti.
1250-
issues.dependency.pr_no_dependencies=Tento požadavek na natažení momentálně nemá žádné závislosti.
12511249
issues.dependency.add=Přidat závislost…
12521250
issues.dependency.cancel=Zrušit
12531251
issues.dependency.remove=Odstranit

options/locale/locale_de-DE.ini

-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1397,8 +1397,6 @@ issues.due_date_remove=hat %[2]s das Fälligkeitsdatum %[1]s entfernt
13971397
issues.due_date_overdue=Überfällig
13981398
issues.due_date_invalid=Das Fälligkeitsdatum ist ungültig oder außerhalb des zulässigen Bereichs. Bitte verwende das Format „jjjj-mm-tt“.
13991399
issues.dependency.title=Abhängigkeiten
1400-
issues.dependency.issue_no_dependencies=Dieses Issue hat momentan keine Abhängigkeiten.
1401-
issues.dependency.pr_no_dependencies=Dieser Pull-Request hat momentan keine Abhängigkeiten.
14021400
issues.dependency.add=Abhängigkeit hinzufügen…
14031401
issues.dependency.cancel=Abbrechen
14041402
issues.dependency.remove=Entfernen

options/locale/locale_el-GR.ini

-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1397,8 +1397,6 @@ issues.due_date_remove=αφαίρεσε την ημερομηνία παράδο
13971397
issues.due_date_overdue=Εκπρόθεσμο
13981398
issues.due_date_invalid=Η ημερομηνία παράδοσης δεν είναι έγκυρη ή εκτός εύρους. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε τη μορφή 'εεεε-μμ-ηη'.
13991399
issues.dependency.title=Εξαρτήσεις
1400-
issues.dependency.issue_no_dependencies=Αυτό το ζήτημα προς το παρόν δεν έχει καμία εξάρτηση.
1401-
issues.dependency.pr_no_dependencies=Αυτό το pull request προς το παρόν δεν έχει εξαρτήσεις.
14021400
issues.dependency.add=Προσθήκη εξάρτησης…
14031401
issues.dependency.cancel=Ακύρωση
14041402
issues.dependency.remove=Διαγραφή

options/locale/locale_es-ES.ini

-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1394,8 +1394,6 @@ issues.due_date_remove=eliminó la fecha de vencimiento %s %s
13941394
issues.due_date_overdue=Vencido
13951395
issues.due_date_invalid=La fecha de vencimiento es inválida o está fuera de rango. Por favor utilice el formato 'aaaa-mm-dd'.
13961396
issues.dependency.title=Dependencias
1397-
issues.dependency.issue_no_dependencies=Esta incidencia actualmente no tiene ninguna dependencia.
1398-
issues.dependency.pr_no_dependencies=Este pull request actualmente no tiene ninguna dependencia.
13991397
issues.dependency.add=Añadir dependencia…
14001398
issues.dependency.cancel=Cancelar
14011399
issues.dependency.remove=Eliminar

options/locale/locale_fa-IR.ini

-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1320,8 +1320,6 @@ issues.due_date_remove=موعد مقرر %s %s حذف شد
13201320
issues.due_date_overdue=تاریخ گذشته
13211321
issues.due_date_invalid=موعد مقرر نامعتبر است یا خارج از محدوده. لطفاً از قالب 'yyy-mm-dd' استفاده کنید.
13221322
issues.dependency.title=وابستگی ها
1323-
issues.dependency.issue_no_dependencies=این مسئله در حال حاضر هیچ وابستگی ندارد.
1324-
issues.dependency.pr_no_dependencies=این تقاضای واکشی در حال حاضر هیچ وابستگی ندارد.
13251323
issues.dependency.add=اضافه کردن وابستگی…
13261324
issues.dependency.cancel=انصراف
13271325
issues.dependency.remove=حذف/ساقط کردن

options/locale/locale_fi-FI.ini

-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -731,7 +731,6 @@ issues.due_date_form_edit=Muokkaa
731731
issues.due_date_form_remove=Poista
732732
issues.due_date_not_set=Määräpäivää ei asetettu.
733733
issues.dependency.title=Riippuvuudet
734-
issues.dependency.pr_no_dependencies=Tällä vetopyynnöllä ei tällä hetkellä ole riippuvuuksia.
735734
issues.dependency.add=Lisää riippuvuus…
736735
issues.dependency.cancel=Peru
737736
issues.dependency.remove=Poista

options/locale/locale_fr-FR.ini

-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1253,8 +1253,6 @@ issues.due_date_remove=a supprimé l'échéance %s %s
12531253
issues.due_date_overdue=En retard
12541254
issues.due_date_invalid=La date d’échéance est invalide ou hors plage. Veuillez utiliser le format 'aaaa-mm-dd'.
12551255
issues.dependency.title=Dépendances
1256-
issues.dependency.issue_no_dependencies=Ce ticket n'a actuellement pas de dépendance.
1257-
issues.dependency.pr_no_dependencies=La demande de fusion n'a actuellement pas de dépendance.
12581256
issues.dependency.add=Ajouter une dépendance…
12591257
issues.dependency.cancel=Annuler
12601258
issues.dependency.remove=Supprimer

options/locale/locale_hu-HU.ini

-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -930,7 +930,6 @@ issues.due_date_modified=határidő módosítva %s-ről %s %s-re
930930
issues.due_date_remove=%s %s-es határidő eltávolítva
931931
issues.due_date_overdue=Lejárt
932932
issues.dependency.title=Függőségek
933-
issues.dependency.issue_no_dependencies=Ennek a hibajegynek jelenleg nincsenek függőségei.
934933
issues.dependency.add=Függőség hozzáadása…
935934
issues.dependency.cancel=Mégse
936935
issues.dependency.remove=Eltávolítás

options/locale/locale_it-IT.ini

-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1135,8 +1135,6 @@ issues.due_date_remove=rimossa la data di scadenza %s %s
11351135
issues.due_date_overdue=Scaduto
11361136
issues.due_date_invalid=La data di scadenza non è valida o fuori intervallo. Si prega di utilizzare il formato 'aaaa-mm-dd'.
11371137
issues.dependency.title=Dipendenze
1138-
issues.dependency.issue_no_dependencies=Questo problema attualmente non ha alcuna dipendenza.
1139-
issues.dependency.pr_no_dependencies=Questo problema attualmente non ha alcuna dipendenza.
11401138
issues.dependency.add=Aggiungi dipendenza…
11411139
issues.dependency.cancel=Annulla
11421140
issues.dependency.remove=Rimuovi

options/locale/locale_ja-JP.ini

-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1418,8 +1418,6 @@ issues.due_date_remove=が期日 %s を削除 %s
14181418
issues.due_date_overdue=期日は過ぎています
14191419
issues.due_date_invalid=期日が正しくないか範囲を超えています。 'yyyy-mm-dd' の形式で入力してください。
14201420
issues.dependency.title=依存関係
1421-
issues.dependency.issue_no_dependencies=このイシューに依存関係はありません。
1422-
issues.dependency.pr_no_dependencies=このプルリクエストに依存関係はありません。
14231421
issues.dependency.add=依存関係を追加...
14241422
issues.dependency.cancel=キャンセル
14251423
issues.dependency.remove=削除

options/locale/locale_ko-KR.ini

-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -816,8 +816,6 @@ issues.due_date_remove=%s %s 마감일이 삭제되었습니다.
816816
issues.due_date_overdue=기한 초과
817817
issues.due_date_invalid=기한이 올바르지 않거나 범위를 벗어났습니다. 'yyyy-mm-dd'형식을 사용해주십시오.
818818
issues.dependency.title=의존성
819-
issues.dependency.issue_no_dependencies=이 이슈는 어떠한 의존성도 가지지 않습니다.
820-
issues.dependency.pr_no_dependencies=이 풀 리퀘스트는 어떠한 의존성도 가지지 않습니다.
821819
issues.dependency.add=의존성 추가...
822820
issues.dependency.cancel=취소
823821
issues.dependency.remove=제거

options/locale/locale_lv-LV.ini

-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1382,8 +1382,6 @@ issues.due_date_remove=noņēma izpildes termiņu %s %s
13821382
issues.due_date_overdue=Nokavēts
13831383
issues.due_date_invalid=Datums līdz nav korekts. Izmantojiet formātu 'gggg-mm-dd'.
13841384
issues.dependency.title=Atkarības
1385-
issues.dependency.issue_no_dependencies=Šai problēmai pagaidām nav nevienas atkarības.
1386-
issues.dependency.pr_no_dependencies=Šim izmaiņu pieprasījumam pagaidām nav nevienas atkarības.
13871385
issues.dependency.add=Pievienot atkarību…
13881386
issues.dependency.cancel=Atcelt
13891387
issues.dependency.remove=Noņemt

options/locale/locale_nl-NL.ini

-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1152,8 +1152,6 @@ issues.due_date_remove=heeft %[2]s de deadline %[1]s verwijderd
11521152
issues.due_date_overdue=Over tijd
11531153
issues.due_date_invalid=De deadline is ongeldig of buiten bereik. Gebruik het formaat 'jjjj-mm-dd'.
11541154
issues.dependency.title=Afhankelijkheden
1155-
issues.dependency.issue_no_dependencies=Deze kwestie heeft momenteel geen afhankelijkheden.
1156-
issues.dependency.pr_no_dependencies=Deze pull-aanvraag heeft momenteel geen afhankelijkheden.
11571155
issues.dependency.add=Voeg afhankelijkheid toe…
11581156
issues.dependency.cancel=Annuleer
11591157
issues.dependency.remove=Verwijder

options/locale/locale_pl-PL.ini

-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1312,8 +1312,6 @@ issues.due_date_remove=usuwa termin realizacji %s %s
13121312
issues.due_date_overdue=Zaległe
13131313
issues.due_date_invalid=Data realizacji jest niewłaściwa lub spoza zakresu. Użyj formatu 'yyyy-mm-dd'.
13141314
issues.dependency.title=Zależności
1315-
issues.dependency.issue_no_dependencies=To zgłoszenie nie ma w tej chwili żadnych zależności.
1316-
issues.dependency.pr_no_dependencies=Ten Pull Request nie zawiera w tej chwili żadnych zależności.
13171315
issues.dependency.add=Dodaj zależność…
13181316
issues.dependency.cancel=Anuluj
13191317
issues.dependency.remove=Usuń

options/locale/locale_pt-BR.ini

-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1228,8 +1228,6 @@ issues.due_date_remove=removeu a data limite %s %s
12281228
issues.due_date_overdue=Em atraso
12291229
issues.due_date_invalid=A data limite é inválida ou está fora do intervalo. Por favor, use o formato 'dd/mm/aaaa'.
12301230
issues.dependency.title=Dependências
1231-
issues.dependency.issue_no_dependencies=Esta issue atualmente não tem dependências.
1232-
issues.dependency.pr_no_dependencies=Atualmente este pull request não tem dependências.
12331231
issues.dependency.add=Adicione…
12341232
issues.dependency.cancel=Cancelar
12351233
issues.dependency.remove=Remover

options/locale/locale_pt-PT.ini

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1417,8 +1417,8 @@ issues.due_date_remove=removeu a data de vencimento %s %s
14171417
issues.due_date_overdue=Em atraso
14181418
issues.due_date_invalid=A data de vencimento é inválida ou está fora do intervalo permitido. Por favor, use o formato 'aaaa-mm-dd'.
14191419
issues.dependency.title=Dependências
1420-
issues.dependency.issue_no_dependencies=Esta questão não tem quaisquer dependências, neste momento.
1421-
issues.dependency.pr_no_dependencies=Este pedido de integração não tem quaisquer dependências, neste momento.
1420+
issues.dependency.issue_no_dependencies=Não estão definidas dependências.
1421+
issues.dependency.pr_no_dependencies=Não estão definidas dependências.
14221422
issues.dependency.add=Adicionar dependência…
14231423
issues.dependency.cancel=Cancelar
14241424
issues.dependency.remove=Remover

options/locale/locale_ru-RU.ini

-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1343,8 +1343,6 @@ issues.due_date_remove=удалён срок выполнения %s %s
13431343
issues.due_date_overdue=Просроченные
13441344
issues.due_date_invalid=Срок действия недействителен или находится за пределами допустимого диапазона. Пожалуйста, используйте формат 'гггг-мм-дд'.
13451345
issues.dependency.title=Зависимости
1346-
issues.dependency.issue_no_dependencies=В настоящее время эта задача не имеет зависимостей.
1347-
issues.dependency.pr_no_dependencies=Этот запрос на слияние в настоящее время не имеет никаких зависимостей.
13481346
issues.dependency.add=Добавить зависимость…
13491347
issues.dependency.cancel=Отменить
13501348
issues.dependency.remove=Удалить

options/locale/locale_si-LK.ini

-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1264,8 +1264,6 @@ issues.due_date_remove=නියමිත දිනය ඉවත් කරන
12641264
issues.due_date_overdue=කල් ඉකුත්වීම
12651265
issues.due_date_invalid=නියමිත දිනය අවලංගු හෝ පරාසයෙන් බැහැර වේ. කරුණාකර 'yyyy-mm-dd' ආකෘතිය භාවිතා කරන්න.
12661266
issues.dependency.title=පරායත්ත
1267-
issues.dependency.issue_no_dependencies=මෙම ගැටළුව දැනට කිසිදු යැපීමක් නොමැත.
1268-
issues.dependency.pr_no_dependencies=මෙම අදින්න ඉල්ලීම දැනට කිසිදු යැපීමක් නොමැත.
12691267
issues.dependency.add=පරායත්ත එක් කරන්න…
12701268
issues.dependency.cancel=අවලංගු කරන්න
12711269
issues.dependency.remove=ඉවත් කරන්න

options/locale/locale_sv-SE.ini

-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1079,8 +1079,6 @@ issues.due_date_remove=tog bort förfallodatumet %s %s
10791079
issues.due_date_overdue=Försenad
10801080
issues.due_date_invalid=Förfallodatumet är ogiltigt eller utanför gränserna. Använd formatet 'åååå-mm-dd'.
10811081
issues.dependency.title=Beroenden
1082-
issues.dependency.issue_no_dependencies=Det här ärendet har för närvarande inga beroenden.
1083-
issues.dependency.pr_no_dependencies=Denna pull-förfrågan har för närvarande inga beroenden.
10841082
issues.dependency.add=Lägg till beroende…
10851083
issues.dependency.cancel=Avbryt
10861084
issues.dependency.remove=Ta bort

options/locale/locale_tr-TR.ini

-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1286,8 +1286,6 @@ issues.due_date_remove=%[2]s %[1]s bitiş tarihini kaldırdı
12861286
issues.due_date_overdue=Süresi Geçmiş
12871287
issues.due_date_invalid=Bitiş tarihi geçersiz veya aralık dışında. Lütfen 'yyyy-aa-gg' biçimini kullanın.
12881288
issues.dependency.title=Bağımlılıklar
1289-
issues.dependency.issue_no_dependencies=Bu konu henüz bir bağımlılık içermiyor.
1290-
issues.dependency.pr_no_dependencies=Bu değişiklik isteği henüz bir bağımlılık içermiyor.
12911289
issues.dependency.add=Bağımlılık ekle…
12921290
issues.dependency.cancel=İptal
12931291
issues.dependency.remove=Kaldır

options/locale/locale_uk-UA.ini

-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1328,8 +1328,6 @@ issues.due_date_remove=видалив(ла) дату завершення %s %s
13281328
issues.due_date_overdue=Прострочено
13291329
issues.due_date_invalid=Термін дії не дійсний або знаходиться за межами допустимого діапазону. Будь ласка використовуйте формат 'yyyy-mm-dd'.
13301330
issues.dependency.title=Залежності
1331-
issues.dependency.issue_no_dependencies=Ця задача тепер не має залежностей.
1332-
issues.dependency.pr_no_dependencies=Цей запит на злиття в даний час не має залежностей.
13331331
issues.dependency.add=Додати залежність…
13341332
issues.dependency.cancel=Відмінити
13351333
issues.dependency.remove=Видалити

options/locale/locale_zh-CN.ini

-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1413,8 +1413,6 @@ issues.due_date_remove=到期时间 %s %s 已删除
14131413
issues.due_date_overdue=过期
14141414
issues.due_date_invalid=到期日期无效或超出范围。请使用 'yyyy-mm-dd' 格式。
14151415
issues.dependency.title=依赖工单
1416-
issues.dependency.issue_no_dependencies=此工单当前没有任何依赖。
1417-
issues.dependency.pr_no_dependencies=此合并请求当前没有任何依赖。
14181416
issues.dependency.add=添加依赖工单...
14191417
issues.dependency.cancel=取消
14201418
issues.dependency.remove=删除

options/locale/locale_zh-TW.ini

-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1418,8 +1418,6 @@ issues.due_date_remove=移除了截止日期 %s %s
14181418
issues.due_date_overdue=逾期
14191419
issues.due_date_invalid=截止日期無效或超出範圍,請使用「yyyy-mm-dd」的格式。
14201420
issues.dependency.title=先決條件
1421-
issues.dependency.issue_no_dependencies=此問題目前沒有任何先決條件。
1422-
issues.dependency.pr_no_dependencies=此合併求目前沒有任何先決條件。
14231421
issues.dependency.add=加入先決條件...
14241422
issues.dependency.cancel=取消
14251423
issues.dependency.remove=移除

0 commit comments

Comments
 (0)