@@ -11,22 +11,22 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2023-10-12 19:43+0200\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2021-08-02 19:49+0200\n "
15
- "
Last-Translator :
Cristián Maureira-Fredes <[email protected] >\n "
16
- "Language : es\n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2023-10-14 20:05-0300\n "
15
+ "
Last-Translator :
Carlos A. Crespo <[email protected] >\n "
17
16
"Language-Team : python-doc-es\n "
18
- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1); \n "
17
+ "Language : es \n "
19
18
"MIME-Version : 1.0\n "
20
19
"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
21
20
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
21
+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
22
22
"Generated-By : Babel 2.13.0\n "
23
+ "X-Generator : Poedit 3.0.1\n "
23
24
24
25
#: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:10
25
26
msgid "Floating Point Arithmetic: Issues and Limitations"
26
27
msgstr "Aritmética de Punto Flotante: Problemas y Limitaciones"
27
28
28
29
#: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:16
29
- #, fuzzy
30
30
msgid ""
31
31
"Floating-point numbers are represented in computer hardware as base 2 "
32
32
"(binary) fractions. For example, the **decimal** fraction ``0.625`` has "
@@ -35,9 +35,13 @@ msgid ""
35
35
"values, the only real difference being that the first is written in base 10 "
36
36
"fractional notation, and the second in base 2."
37
37
msgstr ""
38
- "...tiene el valor 0/2 + 0/4 + 1/8. Estas dos fracciones tienen valores "
39
- "idénticos, la única diferencia real es que la primera está escrita en "
40
- "notación fraccional en base 10 y la segunda en base 2."
38
+ "Los números de punto flotante se representan en el hardware de computadoras "
39
+ "como fracciones en base 2 (binarias). Por ejemplo, la fracción **decimal** "
40
+ "``0.625`` tiene un valor de 6/10 + 2/100 + 5/1000, y de la misma manera, la "
41
+ "fracción binaria ``0.101`` tiene un valor de 1/2 + 0/4 + 1/8. Estas dos "
42
+ "fracciones tienen valores idénticos; la única diferencia real radica en que "
43
+ "la primera se escribe en notación fraccional en base 10, y la segunda en "
44
+ "base 2."
41
45
42
46
#: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:23
43
47
msgid ""
@@ -101,7 +105,6 @@ msgstr ""
101
105
"pero no es exactamente el valor verdadero de 1/10."
102
106
103
107
#: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:58
104
- #, fuzzy
105
108
msgid ""
106
109
"Many users are not aware of the approximation because of the way values are "
107
110
"displayed. Python only prints a decimal approximation to the true decimal "
@@ -110,21 +113,20 @@ msgid ""
110
113
"stored for 0.1, it would have to display::"
111
114
msgstr ""
112
115
"La mayoría de los usuarios no son conscientes de esta aproximación por la "
113
- "forma en que se muestran los valores. Python solamente muestra una "
116
+ "forma en que se muestran los valores. Python solamente muestra una "
114
117
"aproximación decimal al valor verdadero decimal de la aproximación binaria "
115
- "almacenada por la máquina. En la mayoría de las máquinas, si Python fuera a "
118
+ "almacenada por la máquina. En la mayoría de las máquinas, si Python fuera a "
116
119
"imprimir el verdadero valor decimal de la aproximación binaria almacenada "
117
- "para 0.1, debería mostrar ::"
120
+ "para 0.1, debería mostrar::"
118
121
119
122
#: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:67
120
- #, fuzzy
121
123
msgid ""
122
124
"That is more digits than most people find useful, so Python keeps the number "
123
125
"of digits manageable by displaying a rounded value instead:"
124
126
msgstr ""
125
127
"Esos son más dígitos que lo que la mayoría de la gente encuentra útil, por "
126
- "lo que Python mantiene manejable la cantidad de dígitos al mostrar en su "
127
- "lugar un valor redondeado : :"
128
+ "lo que Python mantiene manejable la cantidad de dígitos al mostrar un valor "
129
+ "redondeado en su lugar :"
128
130
129
131
#: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:75
130
132
msgid ""
@@ -180,13 +182,12 @@ msgstr ""
180
182
"diferencia, o no lo hagan en todos los modos de salida)."
181
183
182
184
#: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:97
183
- #, fuzzy
184
185
msgid ""
185
186
"For more pleasant output, you may wish to use string formatting to produce a "
186
187
"limited number of significant digits:"
187
188
msgstr ""
188
189
"Para una salida más elegante, quizás quieras usar el formateo de cadenas de "
189
- "texto para generar un número limitado de dígitos significativos:: "
190
+ "texto para generar un número limitado de dígitos significativos:"
190
191
191
192
#: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:111
192
193
msgid ""
@@ -197,44 +198,41 @@ msgstr ""
197
198
"simplemente redondeando al *mostrar* el valor verdadero de la máquina."
198
199
199
200
#: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:114
200
- #, fuzzy
201
201
msgid ""
202
202
"One illusion may beget another. For example, since 0.1 is not exactly 1/10, "
203
203
"summing three values of 0.1 may not yield exactly 0.3, either:"
204
204
msgstr ""
205
- "Una ilusión puede generar otra. Por ejemplo, ya que 0.1 no es exactamente "
206
- "1/10, sumar tres veces 0.1 podría también no generar exactamente 0.3:: "
205
+ "Una ilusión puede generar otra. Por ejemplo, ya que 0.1 no es exactamente "
206
+ "1/10, sumar tres veces 0.1 podría también no generar exactamente 0.3:"
207
207
208
208
#: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:122
209
- #, fuzzy
210
209
msgid ""
211
210
"Also, since the 0.1 cannot get any closer to the exact value of 1/10 and 0.3 "
212
211
"cannot get any closer to the exact value of 3/10, then pre-rounding with :"
213
212
"func:`round` function cannot help:"
214
213
msgstr ""
215
214
"También, ya que 0.1 no puede acercarse más al valor exacto de 1/10 y 0.3 no "
216
215
"puede acercarse más al valor exacto de 3/10, redondear primero con la "
217
- "función :func:`round` no puede ayudar:: "
216
+ "función :func:`round` no puede ayudar:"
218
217
219
218
#: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:131
220
- #, fuzzy
221
219
msgid ""
222
220
"Though the numbers cannot be made closer to their intended exact values, "
223
221
"the :func:`math.isclose` function can be useful for comparing inexact values:"
224
222
msgstr ""
225
- "A pesar que los números no pueden acercarse a los valores exactos que "
226
- "pretendemos, la función :func:`round` puede ser útil para redondear a "
227
- "posteriori, para que los resultados con valores inexactos se puedan comparar "
228
- "entre sí::"
223
+ "Aunque los números no pueden acercarse más a sus valores exactos previstos, "
224
+ "la función :func:`math.isclose` puede ser útil para comparar valores "
225
+ "inexactos:"
229
226
230
227
#: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:139
231
228
msgid ""
232
229
"Alternatively, the :func:`round` function can be used to compare rough "
233
230
"approximations::"
234
231
msgstr ""
232
+ "Alternativamente, la función :func:`round` se puede usar para comparar "
233
+ "aproximaciones imprecisas::"
235
234
236
235
#: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:147
237
- #, fuzzy
238
236
msgid ""
239
237
"Binary floating-point arithmetic holds many surprises like this. The "
240
238
"problem with \" 0.1\" is explained in precise detail below, in the "
@@ -247,9 +245,13 @@ msgid ""
247
245
msgstr ""
248
246
"La aritmética de punto flotante binaria tiene varias sorpresas como esta. El "
249
247
"problema con \" 0.1\" es explicado con detalle abajo, en la sección \" Error "
250
- "de Representación\" . Mirá los Peligros del Punto Flotante (en inglés, `The "
251
- "Perils of Floating Point <http://www.lahey.com/float.htm>`_) para una más "
252
- "completa recopilación de otras sorpresas normales."
248
+ "de Representación\" . Consultar `Ejemplos de Problemas de Punto Flotante "
249
+ "<https://jvns.ca/blog/2023/01/13/examples-of-floating-point-problems/>`_ "
250
+ "para obtener un agradable resumen de cómo funciona la aritmética de punto "
251
+ "flotante binaria y los tipos de problemas que comúnmente se encuentran en la "
252
+ "práctica. También consultar Los Peligros del Punto Flotante ( `The Perils of "
253
+ "Floating Point <http://www.lahey.com/float.htm>`_) para una más completa "
254
+ "recopilación de otras sorpresas comunes."
253
255
254
256
#: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:156
255
257
msgid ""
@@ -305,55 +307,51 @@ msgstr ""
305
307
"1/3 pueden ser representados exactamente)."
306
308
307
309
#: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:177
308
- #, fuzzy
309
310
msgid ""
310
311
"If you are a heavy user of floating-point operations you should take a look "
311
312
"at the NumPy package and many other packages for mathematical and "
312
313
"statistical operations supplied by the SciPy project. See <https://scipy."
313
314
"org>."
314
315
msgstr ""
315
- "Si es un gran usuario de operaciones de coma flotante, debería echar un "
316
- "vistazo al paquete NumPy y muchos otros paquetes para operaciones "
317
- "matemáticas y estadísticas suministrados por el proyecto SciPy. Consulte "
316
+ "Si eres un usuario intensivo de operaciones de punto flotante, deberías "
317
+ "echar un vistazo al paquete NumPy y a muchos otros paquetes para operaciones "
318
+ "matemáticas y estadísticas proporcionados por el proyecto SciPy. Ver "
318
319
"<https://scipy.org>."
319
320
320
321
#: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:181
321
- #, fuzzy
322
322
msgid ""
323
323
"Python provides tools that may help on those rare occasions when you really "
324
324
"*do* want to know the exact value of a float. The :meth:`float."
325
325
"as_integer_ratio` method expresses the value of a float as a fraction:"
326
326
msgstr ""
327
327
"Python provee herramientas que pueden ayudar en esas raras ocasiones cuando "
328
- "realmente *querés* saber el valor exacto de un float. El método :meth:`float."
329
- "as_integer_ratio` expresa el valor del float como una fracción::"
328
+ "realmente *querés* saber el valor exacto de un punto flotante. El método :"
329
+ "meth:`float.as_integer_ratio` expresa el valor del punto flotante como una "
330
+ "fracción:"
330
331
331
332
#: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:192
332
- #, fuzzy
333
333
msgid ""
334
334
"Since the ratio is exact, it can be used to losslessly recreate the original "
335
335
"value:"
336
336
msgstr ""
337
337
"Ya que la fracción es exacta, se puede usar para recrear sin pérdidas el "
338
- "valor original:: "
338
+ "valor original:"
339
339
340
340
#: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:200
341
- #, fuzzy
342
341
msgid ""
343
342
"The :meth:`float.hex` method expresses a float in hexadecimal (base 16), "
344
343
"again giving the exact value stored by your computer:"
345
344
msgstr ""
346
- "El método :meth:`float.hex` expresa un float en hexadecimal (base 16), "
347
- "nuevamente retornando el valor exacto almacenado por tu computadora: :"
345
+ "El método :meth:`float.hex` expresa un punto flotante en hexadecimal (base "
346
+ "16), nuevamente retornando el valor exacto almacenado por tu computadora:"
348
347
349
348
#: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:208
350
- #, fuzzy
351
349
msgid ""
352
350
"This precise hexadecimal representation can be used to reconstruct the float "
353
351
"value exactly:"
354
352
msgstr ""
355
353
"Esta representación hexadecimal precisa se puede usar para reconstruir el "
356
- "valor exacto del float: :"
354
+ "valor exacto del punto flotante :"
357
355
358
356
#: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:216
359
357
msgid ""
@@ -368,19 +366,18 @@ msgstr ""
368
366
"formato (como Java y C99)."
369
367
370
368
#: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:220
371
- #, fuzzy
372
369
msgid ""
373
370
"Another helpful tool is the :func:`sum` function which helps mitigate loss-"
374
371
"of-precision during summation. It uses extended precision for intermediate "
375
372
"rounding steps as values are added onto a running total. That can make a "
376
373
"difference in overall accuracy so that the errors do not accumulate to the "
377
374
"point where they affect the final total:"
378
375
msgstr ""
379
- "Otra herramienta útil es la función :func:`math.fsum ` que ayuda a mitigar la "
380
- "pérdida de precisión durante la suma. Esta función lleva la cuenta de "
381
- "\" dígitos perdidos \" mientras se suman los valores en un total. Eso puede "
382
- "hacer una diferencia en la exactitud de lo que se va sumando para que los "
383
- "errores no se acumulen al punto en que afecten el total final: :"
376
+ "Otra herramienta útil es la función :func:`sum ` que ayuda a mitigar la "
377
+ "pérdida de precisión durante la suma. Utiliza precisión extendida para pasos "
378
+ "de redondeo intermedios a medida que se agregan valores a un total en "
379
+ "ejecución. Esto puede marcar la diferencia en la precisión general para que "
380
+ "los errores no se acumulen hasta el punto en que afecten el total final:"
384
381
385
382
#: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:233
386
383
msgid ""
@@ -390,6 +387,12 @@ msgid ""
390
387
"in uncommon cases where large magnitude inputs mostly cancel each other out "
391
388
"leaving a final sum near zero:"
392
389
msgstr ""
390
+ "La función :func:`math.fsum()` va más allá y realiza un seguimiento de todos "
391
+ "los \" dígitos perdidos\" a medida que se agregan valores a un total en "
392
+ "ejecución, de modo que el resultado tiene solo un redondeo. Esto es más "
393
+ "lento que :func:`sum`, pero será más preciso en casos poco comunes en los "
394
+ "que las entradas de gran magnitud se cancelan en su mayoría entre sí, "
395
+ "dejando una suma final cercana a cero:"
393
396
394
397
#: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:260
395
398
msgid "Representation Error"
@@ -421,7 +424,6 @@ msgstr ""
421
424
"mostrarán el número decimal exacto que esperás."
422
425
423
426
#: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:271
424
- #, fuzzy
425
427
msgid ""
426
428
"Why is that? 1/10 is not exactly representable as a binary fraction. Since "
427
429
"at least 2000, almost all machines use IEEE 754 binary floating-point "
@@ -431,52 +433,50 @@ msgid ""
431
433
"fraction it can of the form *J*/2**\\ *N* where *J* is an integer containing "
432
434
"exactly 53 bits. Rewriting ::"
433
435
msgstr ""
434
- "¿Por qué es eso? 1/10 no es representable exactamente como una fracción "
435
- "binaria. Casi todas las máquinas de hoy en día (Noviembre del 2000) usan "
436
- "aritmética de punto flotante IEEE-754, y casi todas las plataformas mapean "
437
- "los flotantes de Python al \" doble precisión\" de IEEE-754. Estos "
438
- "\" dobles\" tienen 53 bits de precisión, por lo tanto en la entrada la "
439
- "computadora intenta convertir 0.1 a la fracción más cercana que puede de la "
440
- "forma *J*/2\\ *\\ **N* donde *J* es un entero que contiene exactamente 53 "
441
- "bits. Reescribiendo ::"
436
+ "¿Por qué sucede esto? 1/10 no es exactamente representable como una fracción "
437
+ "binaria. Desde al menos el año 2000, casi todas las máquinas utilizan la "
438
+ "aritmética de punto flotante binaria IEEE 754, y casi todas las plataformas "
439
+ "asignan los números de punto flotante de Python a valores binarios de 64 "
440
+ "bits de precisión \" doble\" de IEEE 754. Los valores binarios de IEEE 754 de "
441
+ "64 bits contienen 53 bits de precisión, por lo que en la entrada, la "
442
+ "computadora se esfuerza por convertir 0.1 en la fracción más cercana de la "
443
+ "forma *J*/2**\\ *N* donde *J* es un número entero que contiene exactamente "
444
+ "53 bits. Reescribiendo ::"
442
445
443
446
#: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:282
444
447
msgid "as ::"
445
448
msgstr "...como ::"
446
449
447
450
#: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:286
448
- #, fuzzy
449
451
msgid ""
450
452
"and recalling that *J* has exactly 53 bits (is ``>= 2**52`` but ``< "
451
453
"2**53``), the best value for *N* is 56:"
452
454
msgstr ""
453
455
"...y recordando que *J* tiene exactamente 53 bits (es ``>= 2**52`` pero ``< "
454
- "2**53``), el mejor valor para *N* es 56:: "
456
+ "2**53``), el mejor valor para *N* es 56:"
455
457
456
458
#: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:294
457
- #, fuzzy
458
459
msgid ""
459
460
"That is, 56 is the only value for *N* that leaves *J* with exactly 53 bits. "
460
461
"The best possible value for *J* is then that quotient rounded:"
461
462
msgstr ""
462
463
"O sea, 56 es el único valor para *N* que deja *J* con exactamente 53 bits. "
463
- "El mejor valor posible para *J* es entonces el cociente redondeado:: "
464
+ "El mejor valor posible para *J* es entonces el cociente redondeado:"
464
465
465
466
#: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:303
466
- #, fuzzy
467
467
msgid ""
468
468
"Since the remainder is more than half of 10, the best approximation is "
469
469
"obtained by rounding up:"
470
470
msgstr ""
471
471
"Ya que el resto es más que la mitad de 10, la mejor aproximación se obtiene "
472
- "redondeándolo:: "
472
+ "redondeándolo:"
473
473
474
474
#: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:313
475
- #, fuzzy
476
475
msgid ""
477
476
"Therefore the best possible approximation to 1/10 in IEEE 754 double "
478
477
"precision is::"
479
- msgstr "Por lo tanto la mejor aproximación a 1/10 en doble precisión 754 es::"
478
+ msgstr ""
479
+ "Por lo tanto la mejor aproximación a 1/10 en doble precisión IEEE 754 es::"
480
480
481
481
#: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:318
482
482
msgid ""
@@ -495,40 +495,37 @@ msgstr ""
495
495
"1/10. ¡Pero no hay caso en que sea *exactamente* 1/10!"
496
496
497
497
#: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:326
498
- #, fuzzy
499
498
msgid ""
500
499
"So the computer never \" sees\" 1/10: what it sees is the exact fraction "
501
500
"given above, the best IEEE 754 double approximation it can get:"
502
501
msgstr ""
503
- "Entonces la computadora nunca \" ve\" 1/10: lo que ve es la fracción exacta "
504
- "de arriba, la mejor aproximación al flotante doble de 754 que puede obtener::"
502
+ "Entonces la computadora nunca \" ve\" 1/10: lo que ve es la fracción exacta "
503
+ "de arriba, la mejor aproximación al flotante doble IEEE 754 que puede "
504
+ "obtener:"
505
505
506
506
#: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:334
507
- #, fuzzy
508
507
msgid ""
509
508
"If we multiply that fraction by 10\\ *\\ *55, we can see the value out to 55 "
510
509
"decimal digits:"
511
510
msgstr ""
512
511
"Si multiplicamos esa fracción por 10\\ *\\ *55, podemos ver el valor hasta los "
513
- "55 dígitos decimales:: "
512
+ "55 dígitos decimales:"
514
513
515
514
#: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:342
516
- #, fuzzy
517
515
msgid ""
518
516
"meaning that the exact number stored in the computer is equal to the decimal "
519
517
"value 0.1000000000000000055511151231257827021181583404541015625. Instead of "
520
518
"displaying the full decimal value, many languages (including older versions "
521
519
"of Python), round the result to 17 significant digits:"
522
520
msgstr ""
523
- "... lo que significa que el valor exacto almacenado en la computadora es "
524
- "igual al valor decimal "
525
- "0.1000000000000000055511151231257827021181583404541015625. En lugar de "
526
- "mostrar el valor decimal completo, muchos lenguajes (incluyendo versiones "
527
- "más viejas de Python), redondean el resultado a 17 dígitos significativos: :"
521
+ "lo que significa que el valor exacto almacenado en la computadora es igual "
522
+ "al valor decimal 0.1000000000000000055511151231257827021181583404541015625. "
523
+ "En lugar de mostrar el valor decimal completo, muchos lenguajes (incluyendo "
524
+ "versiones anteriores de Python), redondean el resultado a 17 dígitos "
525
+ "significativos:"
528
526
529
527
#: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:352
530
- #, fuzzy
531
528
msgid ""
532
529
"The :mod:`fractions` and :mod:`decimal` modules make these calculations easy:"
533
530
msgstr ""
534
- "Los módulos :mod:`fractions` y :mod:`decimal` hacen fácil estos cálculos:: "
531
+ "Los módulos :mod:`fractions` y :mod:`decimal` hacen fácil estos cálculos:"
0 commit comments