Skip to content

Commit 950a3f4

Browse files
committed
Traducido c-api/refcounting.po
1 parent 0f3bc36 commit 950a3f4

File tree

1 file changed

+59
-48
lines changed

1 file changed

+59
-48
lines changed

c-api/refcounting.po

Lines changed: 59 additions & 48 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2024-11-21 16:38-0300\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 09:05-0300\n"
15-
"Last-Translator: Rodrigo Poblete <[email protected]>\n"
16-
"Language: es\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2025-05-16 20:01+0200\n"
15+
"Last-Translator: Marcos Medrano <[email protected]>\n"
1716
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17+
"Language: es\n"
1918
"MIME-Version: 1.0\n"
2019
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2120
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
23+
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
2324

2425
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:8
2526
msgid "Reference Counting"
@@ -30,7 +31,7 @@ msgid ""
3031
"The functions and macros in this section are used for managing reference "
3132
"counts of Python objects."
3233
msgstr ""
33-
"Las funciónes y macros de esta sección se utilizan para administrar conteos "
34+
"Las funciones y macros de esta sección se utilizan para administrar conteos "
3435
"de referencia de objetos en Python."
3536

3637
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:16
@@ -40,16 +41,16 @@ msgstr "Obtiene el recuento de referencias para el objeto de Python *o*."
4041
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:18
4142
msgid ""
4243
"Note that the returned value may not actually reflect how many references to "
43-
"the object are actually held. For example, some objects are :term:"
44-
"`immortal` and have a very high refcount that does not reflect the actual "
45-
"number of references. Consequently, do not rely on the returned value to be "
46-
"accurate, other than a value of 0 or 1."
47-
msgstr ""
48-
"Ten cuenta que el valor devuelto puede que no reflejar cúantas referencias "
49-
"al objecto existen realmente. Por ejemplo, algunos objetos son :"
50-
"term:'immortal' y tienen un refcount muy alto que no refleja el número "
44+
"the object are actually held. For example, some objects "
45+
"are :term:`immortal` and have a very high refcount that does not reflect the "
46+
"actual number of references. Consequently, do not rely on the returned "
47+
"value to be accurate, other than a value of 0 or 1."
48+
msgstr ""
49+
"Ten cuenta que el valor devuelto puede que no reflejar cuantas referencias "
50+
"al objecto existen realmente. Por ejemplo, algunos objetos "
51+
"son :term:`immortal` y tienen un refcount muy alto que no refleja el número "
5152
"real de referencias. Por lo tanto, no confíes en que el valor devuelto sea "
52-
"presciso, salvo cuando sea 0 o 1. "
53+
"preciso, salvo cuando sea 0 o 1."
5354

5455
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:24
5556
msgid ""
@@ -76,8 +77,8 @@ msgid ""
7677
"*refcnt* is larger than ``UINT32_MAX``, the object is made :term:`immortal`."
7778
msgstr ""
7879
"En :ref:`compilación de Python con Free Threading <free-threading-build> `, "
79-
"si *refcnt* es mas mayor que ``UINT32_MAX``, el objeto se convierte en :term:"
80-
"`immortal`."
80+
"si *refcnt* es mas mayor que ``UINT32_MAX``, el objeto se convierte "
81+
"en :term:`immortal`."
8182

8283
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:40 ../Doc/c-api/refcounting.rst:53
8384
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:119
@@ -95,23 +96,24 @@ msgid ""
9596
"is in use and should not be destroyed."
9697
msgstr ""
9798
"Indica tomar una nueva :term:`strong reference` al objeto *o*, lo que indica "
98-
"que está en uso y no debe ser destruido. "
99+
"que está en uso y no debe ser destruido."
99100

100101
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:55
101102
msgid ""
102-
"This function is usually used to convert a :term:`borrowed reference` to a :"
103-
"term:`strong reference` in-place. The :c:func:`Py_NewRef` function can be "
103+
"This function is usually used to convert a :term:`borrowed reference` to "
104+
"a :term:`strong reference` in-place. The :c:func:`Py_NewRef` function can be "
104105
"used to create a new :term:`strong reference`."
105106
msgstr ""
106107
"Esta función se usa generalmente para convertir un :term:`borrowed "
107-
"reference` en un :term:`strong reference` en su lugar. La función :c:func:"
108-
"`Py_NewRef` se puede utilizar para crear un nuevo :term:`strong reference`."
108+
"reference` en un :term:`strong reference` en su lugar. La "
109+
"función :c:func:`Py_NewRef` se puede utilizar para crear un "
110+
"nuevo :term:`strong reference`."
109111

110112
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:59
111113
msgid "When done using the object, release is by calling :c:func:`Py_DECREF`."
112114
msgstr ""
113-
"Cuando se termine de usar el objeto, se libera llamando a :c:func:"
114-
"`Py_DECREF`."
115+
"Cuando se termine de usar el objeto, se libera llamando "
116+
"a :c:func:`Py_DECREF`."
115117

116118
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:61
117119
msgid ""
@@ -123,9 +125,11 @@ msgstr ""
123125

124126
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:64
125127
msgid ""
126-
"Do not expect this function to actually modify *o* in any way. For at least :"
127-
"pep:`some objects <0683>`, this function has no effect."
128+
"Do not expect this function to actually modify *o* in any way. For at "
129+
"least :pep:`some objects <0683>`, this function has no effect."
128130
msgstr ""
131+
"No esperes que esta función modifique realmente *o* de ninguna manera. Al "
132+
"menos para :pep:`some objects <0683>`, esta función no tiene ningún efecto."
129133

130134
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:74
131135
msgid ""
@@ -144,16 +148,16 @@ msgid ""
144148
"Create a new :term:`strong reference` to an object: call :c:func:`Py_INCREF` "
145149
"on *o* and return the object *o*."
146150
msgstr ""
147-
"Crea una nueva :term:`strong reference` a un objeto: llama a :c:func:"
148-
"`Py_INCREF` sobre *o* y devuelve el objeto *o*."
151+
"Crea una nueva :term:`strong reference` a un objeto: llama "
152+
"a :c:func:`Py_INCREF` sobre *o* y devuelve el objeto *o*."
149153

150154
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:85
151155
msgid ""
152156
"When the :term:`strong reference` is no longer needed, :c:func:`Py_DECREF` "
153157
"should be called on it to release the reference."
154158
msgstr ""
155-
"Cuando la :term:`strong reference` ya no sea necesaria, se debe llamar a :c:"
156-
"func:`Py_DECREF` para disminuir el recuento de referencias del objeto."
159+
"Cuando la :term:`strong reference` ya no sea necesaria, se debe llamar "
160+
"a :c:func:`Py_DECREF` para disminuir el recuento de referencias del objeto."
157161

158162
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:88
159163
msgid ""
@@ -172,14 +176,16 @@ msgid ""
172176
"Py_INCREF(obj);\n"
173177
"self->attr = obj;"
174178
msgstr ""
179+
"Py_INCREF(obj);\n"
180+
"self->attr = obj;"
175181

176182
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:96
177183
msgid "can be written as::"
178184
msgstr "puede ser escrito como::"
179185

180186
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:98
181187
msgid "self->attr = Py_NewRef(obj);"
182-
msgstr ""
188+
msgstr "self->attr = Py_NewRef(obj);"
183189

184190
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:100
185191
msgid "See also :c:func:`Py_INCREF`."
@@ -229,14 +235,16 @@ msgstr ""
229235

230236
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:132
231237
msgid ""
232-
"Do not expect this function to actually modify *o* in any way. For at least :"
233-
"pep:`some objects <683>`, this function has no effect."
238+
"Do not expect this function to actually modify *o* in any way. For at "
239+
"least :pep:`some objects <683>`, this function has no effect."
234240
msgstr ""
241+
"No esperes que esta función modifique realmente *o* de ninguna manera. Al "
242+
"menos para :pep:`algunos objetos <683>`, esta función no tiene ningún efecto."
235243

236244
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:138
237245
msgid ""
238-
"The deallocation function can cause arbitrary Python code to be invoked (e."
239-
"g. when a class instance with a :meth:`~object.__del__` method is "
246+
"The deallocation function can cause arbitrary Python code to be invoked "
247+
"(e.g. when a class instance with a :meth:`~object.__del__` method is "
240248
"deallocated). While exceptions in such code are not propagated, the "
241249
"executed code has free access to all Python global variables. This means "
242250
"that any object that is reachable from a global variable should be in a "
@@ -247,12 +255,12 @@ msgid ""
247255
msgstr ""
248256
"La función de desasignación puede hacer que se invoque un código arbitrario "
249257
"de Python (por ejemplo, cuando se desasigna una instancia de clase con el "
250-
"método :meth:`~object.__del__`). Mientras las excepciones en dicho código no sean "
251-
"propagadas, el código ejecutado tendrá acceso libre a todas las variables "
252-
"globales de Python. Esto significa que cualquier objeto al que se pueda "
253-
"acceder desde una variable global debería estar en un estado coherente antes "
254-
"de invocar a :c:func:`Py_DECREF`. Por ejemplo, el código para eliminar un "
255-
"objeto de una lista debe copiar una referencia al objeto eliminado en una "
258+
"método :meth:`~object.__del__`). Mientras las excepciones en dicho código no "
259+
"sean propagadas, el código ejecutado tendrá acceso libre a todas las "
260+
"variables globales de Python. Esto significa que cualquier objeto al que se "
261+
"pueda acceder desde una variable global debería estar en un estado coherente "
262+
"antes de invocar a :c:func:`Py_DECREF`. Por ejemplo, el código para eliminar "
263+
"un objeto de una lista debe copiar una referencia al objeto eliminado en una "
256264
"variable temporal, actualizar la estructura de datos de la lista y luego "
257265
"llamar a :c:func:`Py_DECREF` para la variable temporal."
258266

@@ -263,8 +271,8 @@ msgid ""
263271
"here as well."
264272
msgstr ""
265273
"Similar a :c:func:`Py_DECREF`, pero el objeto *o* puede ser ``NULL``, en "
266-
"cuyo caso esto no tendría efecto alguno. El mismo aviso de :c:func:"
267-
"`Py_DECREF` aplica aqui también."
274+
"cuyo caso esto no tendría efecto alguno. El mismo aviso "
275+
"de :c:func:`Py_DECREF` aplica aquí también."
268276

269277
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:160
270278
msgid ""
@@ -280,7 +288,7 @@ msgstr ""
280288
"es el mismo que el de :c:func:`Py_DECREF`, excepto que el argumento también "
281289
"se establece en ``NULL``. La advertencia de :c:func:`Py_DECREF` no se aplica "
282290
"en este caso, ya que el macro usa cuidadosamente una variable temporal y "
283-
"asigna ``NULL`` al algumento antes de luberar la referencia "
291+
"asigna ``NULL`` al argumento antes de liberar la referencia."
284292

285293
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:168
286294
msgid ""
@@ -295,7 +303,7 @@ msgid ""
295303
"The macro argument is now only evaluated once. If the argument has side "
296304
"effects, these are no longer duplicated."
297305
msgstr ""
298-
"Ahora, el macro argumento solo se evalua una vez. Si el argumento tiene "
306+
"Ahora, el macro argumento solo se evalúa una vez. Si el argumento tiene "
299307
"efectos secundarios, estos ya no se duplican."
300308

301309
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:178
@@ -310,8 +318,9 @@ msgstr ""
310318

311319
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:185
312320
msgid ""
313-
"Release a :term:`strong reference` to object *o*. A function version of :c:"
314-
"func:`Py_XDECREF`. It can be used for runtime dynamic embedding of Python."
321+
"Release a :term:`strong reference` to object *o*. A function version "
322+
"of :c:func:`Py_XDECREF`. It can be used for runtime dynamic embedding of "
323+
"Python."
315324
msgstr ""
316325
"Libera una :term:`strong reference` al objeto *o*. Una versión en forma de "
317326
"función de :c:func:`Py_XDECREF`. Puede utilizarse para la integración "
@@ -328,21 +337,23 @@ msgstr ""
328337
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:195
329338
msgid "As in case of :c:func:`Py_CLEAR`, \"the obvious\" code can be deadly::"
330339
msgstr ""
331-
"Como en el caso de :c:func:`Py_CLEAR`, el codigo \"obvio\" puede ser mortal::"
340+
"Como en el caso de :c:func:`Py_CLEAR`, el código \"obvio\" puede ser mortal::"
332341

333342
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:197
334343
msgid ""
335344
"Py_DECREF(dst);\n"
336345
"dst = src;"
337346
msgstr ""
347+
"Py_DECREF(dst);\n"
348+
"dst = src;"
338349

339350
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:200
340351
msgid "The safe way is::"
341352
msgstr "La forma segura es::"
342353

343354
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:202
344355
msgid "Py_SETREF(dst, src);"
345-
msgstr ""
356+
msgstr "Py_SETREF(dst, src);"
346357

347358
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:204
348359
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)