@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2023-10-12 19:43+0200\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2023-03-14 20:55-0500 \n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2024-11-07 23:24-0400 \n "
15
15
"
Last-Translator :
Rodrigo Tobar <[email protected] >\n "
16
- "Language : es_CO\n "
17
16
"Language-Team : python-doc-es\n "
18
- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1); \n "
17
+ "Language : es_CO \n "
19
18
"MIME-Version : 1.0\n "
20
19
"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
21
20
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
21
+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
22
22
"Generated-By : Babel 2.13.0\n "
23
+ "X-Generator : Poedit 3.5\n "
23
24
24
25
#: ../Doc/library/profile.rst:5
25
26
msgid "The Python Profilers"
@@ -132,7 +133,6 @@ msgstr ""
132
133
"perfil como los siguientes::"
133
134
134
135
#: ../Doc/library/profile.rst:83
135
- #, fuzzy
136
136
msgid ""
137
137
"The first line indicates that 214 calls were monitored. Of those calls, 207 "
138
138
"were :dfn:`primitive`, meaning that the call was not induced via recursion. "
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
143
143
"La primera línea indica que 214 llamadas fueron monitoreadas. De esas "
144
144
"llamadas, 207 fueron :dfn:`primitive`, lo cual significa que la llamada no "
145
145
"fue inducida vía recursión. La siguiente línea: ``Ordered by: cumulative "
146
- "name ``, indica que la cadena de texto en la columna más a la derecha fue "
146
+ "time ``, indica que la cadena de texto en la columna más a la derecha fue "
147
147
"utilizada para ordenar la salida. Las cabeceras de la columna incluyen:"
148
148
149
149
#: ../Doc/library/profile.rst:89
@@ -1334,10 +1334,9 @@ msgstr ""
1334
1334
"(*wall-clock time*). Por ejemplo, vea :func:`time.perf_counter`."
1335
1335
1336
1336
#: ../Doc/library/profile.rst:16
1337
- #, fuzzy
1338
1337
msgid "deterministic profiling"
1339
- msgstr "¿Qué es el perfil determinista? "
1338
+ msgstr "deterministic profiling "
1340
1339
1341
1340
#: ../Doc/library/profile.rst:16
1342
1341
msgid "profiling, deterministic"
1343
- msgstr ""
1342
+ msgstr "profiling, deterministic "
0 commit comments