Skip to content

Fix (many) more fuzzy entries in the library directory #2736

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 10 commits into from
Nov 18, 2024
2 changes: 2 additions & 0 deletions dictionaries/library_security_warnings.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,2 @@
security
considerations
40 changes: 16 additions & 24 deletions library/__main__.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-28 21:47+0200\n"
"Last-Translator: Juan C. Tello <[email protected]>\n"
"Language: es\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-06 23:03+0100\n"
"Last-Translator: Marcos Medrano <[email protected]>\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.13.0\n"
"X-Generator: Poedit 3.4\n"

#: ../Doc/library/__main__.rst:2
msgid ":mod:`__main__` --- Top-level code environment"
Expand Down Expand Up @@ -170,7 +171,6 @@ msgid "Idiomatic Usage"
msgstr "Uso idiomático"

#: ../Doc/library/__main__.rst:118
#, fuzzy
msgid ""
"Some modules contain code that is intended for script use only, like parsing "
"command-line arguments or fetching data from standard input. If a module "
Expand All @@ -194,7 +194,6 @@ msgstr ""
"ejecute en el entorno de máximo nivel."

#: ../Doc/library/__main__.rst:127
#, fuzzy
msgid ""
"Putting as few statements as possible in the block below ``if __name__ == "
"'__main__'`` can improve code clarity and correctness. Most often, a "
Expand Down Expand Up @@ -263,7 +262,6 @@ msgstr ""
"implícitamente si tu función no tiene una declaración de retorno)."

#: ../Doc/library/__main__.rst:180
#, fuzzy
msgid ""
"By proactively following this convention ourselves, our module will have the "
"same behavior when run directly (i.e. ``python echo.py``) as it will have if "
Expand All @@ -272,8 +270,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Al seguir pro-activamente esta convención nosotros mismo, nuestro módulo "
"tendrá el mismo comportamiento cuando se ejecuta directamente (es decir, "
"``python3 echo.py``) que si luego lo empaquetamos como un punto de entrada "
"de script de terminal en un paquete instalable mediante pip."
"``python echo.py``) que si luego lo empaquetamos como un punto de entrada de "
"script de terminal en un paquete instalable mediante pip."

#: ../Doc/library/__main__.rst:185
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -338,7 +336,6 @@ msgstr ""
"estudiantes::"

#: ../Doc/library/__main__.rst:233
#, fuzzy
msgid ""
"Note that ``from .student import search_students`` is an example of a "
"relative import. This import style can be used when referencing modules "
Expand All @@ -351,7 +348,6 @@ msgstr ""
"ref:`intra-package-references` en la sección :ref:`tut-modules` del tutorial."

#: ../Doc/library/__main__.rst:241
#, fuzzy
msgid ""
"The content of ``__main__.py`` typically isn't fenced with an ``if __name__ "
"== '__main__'`` block. Instead, those files are kept short and import "
Expand All @@ -360,9 +356,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Los contenidos de ``__main__.py`` no están típicamente acotados dentro de "
"bloques ``if __name__=='__main__'``. En cambio, esos archivos se mantienen "
"cortos, funciones para ejecutar desde otros módulos. A esos otros módulos "
"se les puede fácilmente realizar pruebas unitarias y son apropiadamente re-"
"utilizables."
"cortos e importan funciones para ejecutar desde otros módulos. A esos otros "
"módulos se les puede fácilmente realizar pruebas unitarias y son "
"apropiadamente re-utilizables."

#: ../Doc/library/__main__.rst:246
msgid ""
Expand All @@ -375,27 +371,24 @@ msgstr ""
"atributo ``__name__`` incluirá la ruta del paquete si es importado::"

#: ../Doc/library/__main__.rst:254
#, fuzzy
msgid ""
"This won't work for ``__main__.py`` files in the root directory of a .zip "
"file though. Hence, for consistency, minimal ``__main__.py`` like the :mod:"
"`venv` one mentioned below are preferred."
msgstr ""
"Sin embargo, esto no funcionará para archivos ``__main__.py`` en el "
"directorio base de un archivo .zip. Por lo tanto, por consistencia, es "
"preferible un ``__main__.py`` minimalista como el :mod:`venv` mencionado "
"arriba."
"Esto no funcionará para archivos ``__main__.py`` en el directorio base de un "
"archivo .zip. Por lo tanto, por consistencia, es preferible un ``__main__."
"py`` minimalista como el :mod:`venv` mencionado abajo."

#: ../Doc/library/__main__.rst:260
#, fuzzy
msgid ""
"See :mod:`venv` for an example of a package with a minimal ``__main__.py`` "
"in the standard library. It doesn't contain a ``if __name__ == '__main__'`` "
"block. You can invoke it with ``python -m venv [directory]``."
msgstr ""
"En :mod:`venv` puedes conseguir un ejemplo de un paquete con un ``__main__."
"py`` minimalista en la librería estándar. No contiene un bloque ``if "
"__name__=='__main__'``. Lo puedes invocar con ``python3 -m venv "
"__name__=='__main__'``. Lo puedes invocar con ``python -m venv "
"[directorio]``."

#: ../Doc/library/__main__.rst:264
Expand Down Expand Up @@ -471,7 +464,6 @@ msgstr ""
"¿Por qué funciona esto?"

#: ../Doc/library/__main__.rst:339
#, fuzzy
msgid ""
"Python inserts an empty ``__main__`` module in :data:`sys.modules` at "
"interpreter startup, and populates it by running top-level code. In our "
Expand All @@ -483,12 +475,12 @@ msgid ""
"<import-dunder-main>` in the import system's reference for details on how "
"this works."
msgstr ""
"Python inserta un módulo ``__main__`` vacío en :attr:`sys.modules` al inicio "
"Python inserta un módulo ``__main__`` vacío en :data:`sys.modules` al inicio "
"del intérprete, y lo puebla ejecutando código de máximo nivel. En nuestro "
"ejemplo este es el módulo ``start`` que corre línea a línea e importa "
"``namely``. A su vez, ``namely`` importa ``__main__`` (que es en verdad "
"``start``). ¡Es un ciclo de importado! Afortunadamente, como el módulo "
"parcialmente poblado ``__main__`` está presente en :attr:`sys.modules`, "
"parcialmente poblado ``__main__`` está presente en :data:`sys.modules`, "
"Python pasa eso a ``namely``. Ver :ref:`Special considerations for __main__ "
"<import-dunder-main>` en la referencia del sistema para información "
"detallada de como funciona."
Expand Down
31 changes: 15 additions & 16 deletions library/bz2.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,15 +12,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-13 11:34+0800\n"
"Last-Translator: Rodrigo Tobar <[email protected]>\n"
"Language: en_GB\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-06 22:18+0100\n"
"Last-Translator: Marcos Medrano <[email protected]>\n"
"Language-Team: English - United Kingdom <[email protected]>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.13.0\n"
"X-Generator: Poedit 3.4\n"

#: ../Doc/library/bz2.rst:2
msgid ":mod:`bz2` --- Support for :program:`bzip2` compression"
Expand Down Expand Up @@ -191,15 +192,15 @@ msgstr ""
"múltiples flujos (streams) comprimidos."

#: ../Doc/library/bz2.rst:89
#, fuzzy
msgid ""
":class:`BZ2File` provides all of the members specified by the :class:`io."
"BufferedIOBase`, except for :meth:`~io.BufferedIOBase.detach` and :meth:`~io."
"IOBase.truncate`. Iteration and the :keyword:`with` statement are supported."
msgstr ""
":class:`BZ2File` proporciona todos los miembros especificados por :class:`io."
"BufferedIOBase`, excepto :meth:`detach` y :meth:`truncate`. Se admite la "
"iteración y la palabra clave :keyword:`with`."
"BufferedIOBase`, excepto :meth:`~io.BufferedIOBase.detach` y :meth:`~io."
"IOBase.truncate`. La iteración y la instrucción :keyword:`with` están "
"soportadas."

#: ../Doc/library/bz2.rst:94
msgid ":class:`BZ2File` also provides the following method:"
Expand Down Expand Up @@ -401,15 +402,14 @@ msgstr ""
"el atributo :attr:`~.needs_input` se establecerá en ``True``."

#: ../Doc/library/bz2.rst:209
#, fuzzy
msgid ""
"Attempting to decompress data after the end of stream is reached raises an :"
"exc:`EOFError`. Any data found after the end of the stream is ignored and "
"saved in the :attr:`~.unused_data` attribute."
msgstr ""
"Intentar descomprimir datos una vez que se alcanza el final de la "
"transmisión genera un `EOFError`. Cualquier dato encontrado después del "
"final del flujo se ignora y se guarda en el atributo :attr:`~.unused_data`."
"Intentar descomprimir datos una vez que se alcanza el final del flujo genera "
"un :exc:`EOFError`. Cualquier información encontrada después del final del "
"flujo se ignora y se guarda en el atributo :attr:`~.unused_data`."

#: ../Doc/library/bz2.rst:213
msgid "Added the *max_length* parameter."
Expand Down Expand Up @@ -495,16 +495,15 @@ msgid "Using :class:`BZ2Compressor` for incremental compression:"
msgstr "Usando :class:`BZ2Compressor` para compresión incremental:"

#: ../Doc/library/bz2.rst:306
#, fuzzy
msgid ""
"The example above uses a very \"nonrandom\" stream of data (a stream of "
"``b\"z\"`` chunks). Random data tends to compress poorly, while ordered, "
"repetitive data usually yields a high compression ratio."
msgstr ""
"El ejemplo anterior utiliza un flujo de datos bastante \"no aleatoria\"(un "
"flujo de fragmentos `b\"z\"`). Los datos aleatorios tienden a comprimirse "
"mal, mientras que los datos ordenados y repetitivos generalmente producen "
"una alta relación de compresión."
"El ejemplo anterior utiliza un flujo de datos bastante \"no aleatorio\" (un "
"flujo de fragmentos ``b\"z\"``). Los datos aleatorios tienden a comprimirse "
"mal, mientras que los datos ordenados y repetitivos generalmente producen un "
"alto grado de compresión."

#: ../Doc/library/bz2.rst:310
msgid "Writing and reading a bzip2-compressed file in binary mode:"
Expand Down
43 changes: 20 additions & 23 deletions library/codeop.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,13 +11,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-06 21:56+0100\n"
"Last-Translator: Marcos Medrano <[email protected]>\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.13.0\n"
"X-Generator: Poedit 3.4\n"

#: ../Doc/library/codeop.rst:2
msgid ":mod:`codeop` --- Compile Python code"
Expand Down Expand Up @@ -47,23 +49,21 @@ msgid "There are two parts to this job:"
msgstr "Esta actividad consta de dos partes:"

#: ../Doc/library/codeop.rst:22
#, fuzzy
msgid ""
"Being able to tell if a line of input completes a Python statement: in "
"short, telling whether to print '``>>>``' or '``...``' next."
msgstr ""
"Ser capaz de identificar si una línea de entrada completa una sentencia de "
"Python: en resumen, decir si se debe imprimir a continuación '``>>>``' o "
"'``...``' ."
"'``...``'."

#: ../Doc/library/codeop.rst:25
#, fuzzy
msgid ""
"Remembering which future statements the user has entered, so subsequent "
"input can be compiled with these in effect."
msgstr ""
"Recordar qué sentencias posteriores ha ingresado el usuario, para que estas "
"entradas sean incluidas al momento de compilar."
"Recordar qué declaraciones futuras ha ingresado el usuario, para que la "
"entrada posterior puedan ser compiladas con estas en efecto."

#: ../Doc/library/codeop.rst:28
msgid ""
Expand All @@ -78,7 +78,6 @@ msgid "To do just the former:"
msgstr "Para hacer lo anterior:"

#: ../Doc/library/codeop.rst:35
#, fuzzy
msgid ""
"Tries to compile *source*, which should be a string of Python code and "
"return a code object if *source* is valid Python code. In that case, the "
Expand All @@ -103,16 +102,16 @@ msgstr ""
"`OverflowError` o :exc:`ValueError` si hay un literal no válido."

#: ../Doc/library/codeop.rst:45
#, fuzzy
msgid ""
"The *symbol* argument determines whether *source* is compiled as a statement "
"(``'single'``, the default), as a sequence of :term:`statement` (``'exec'``) "
"or as an :term:`expression` (``'eval'``). Any other value will cause :exc:"
"`ValueError` to be raised."
msgstr ""
"El argumento *symbol* determina si *source* se compila como una declaración "
"(``'single'``, el valor predeterminado) o como un :term:`expression` "
"(``'eval'``). Cualquier otro valor hará que se lance :exc:`ValueError`."
"(``'single'``, el valor predeterminado), como una secuencia de :term:"
"`statement` (``'exec'``) o como un :term:`expression` (``'eval'``). "
"Cualquier otro valor hará que se lance :exc:`ValueError`."

#: ../Doc/library/codeop.rst:52
msgid ""
Expand All @@ -130,31 +129,29 @@ msgstr ""
"analizador sea mejor."

#: ../Doc/library/codeop.rst:61
#, fuzzy
msgid ""
"Instances of this class have :meth:`~object.__call__` methods identical in "
"signature to the built-in function :func:`compile`, but with the difference "
"that if the instance compiles program text containing a :mod:`__future__` "
"statement, the instance 'remembers' and compiles all subsequent program "
"texts with the statement in force."
msgstr ""
"Las instancias de esta clase tienen :meth:`__call__` métodos idénticos en "
"firma a la función incorporada :func:`compile`, pero con la diferencia de "
"que si la instancia compila el texto del programa que contiene una "
"instrucción :mod:`__future__`, la instancia 'recuerda' y compila todos los "
"textos de programa posteriores con la declaración en vigor."
"Las instancias de esta clase tienen métodos :meth:`~object.__call__` "
"idénticos en firma a la función incorporada :func:`compile`, pero con la "
"diferencia de que si la instancia compila el texto del programa que contiene "
"una instrucción :mod:`__future__`, la instancia 'recuerda' y compila todos "
"los textos de programa posteriores con la declaración en vigor."

#: ../Doc/library/codeop.rst:70
#, fuzzy
msgid ""
"Instances of this class have :meth:`~object.__call__` methods identical in "
"signature to :func:`compile_command`; the difference is that if the instance "
"compiles program text containing a :mod:`__future__` statement, the instance "
"'remembers' and compiles all subsequent program texts with the statement in "
"force."
msgstr ""
"Las instancias de esta clase tienen :meth:`__call__` métodos idénticos en "
"firma a :func:`compile_command`; la diferencia es que si la instancia "
"compila un texto de programa que contiene una declaración ``__future__``, la "
"instancia 'recuerda' y compila todos los textos de programa posteriores con "
"la declaración en vigor."
"Las instancias de esta clase tienen métodos :meth:`~object.__call__` "
"idénticos en firma a :func:`compile_command`; la diferencia es que si la "
"instancia compila un texto de programa que contiene una declaración :mod:"
"`__future__`, la instancia 'recuerda' y compila todos los textos de programa "
"posteriores con la declaración en vigor."
Loading