Closed
Description
논의하고자 하는 용어
Escape Hatches
Side Bar에서 번역되지 않고 Escape Hatches
로 기술되어있어 이슈 남깁니다.
It is not translated from the side bar and is described as 'Escape Hats', so it leaves an issue.
해당 용어가 등장하는 원문의 문장
learn > chapter 4's Title
Escape Hatches
현재 다른 컨트리뷰터 분들이 다른 부분에서 탈출구
와 해결책
으로 번역한 것을 확인했습니다.
Now, I've seen other translators translate it into mean like 'exit' and 'solution' in different parts.
Edited Case 1 : Learn > Chapter 3 : Managing State
Or, if you’re already familiar with these topics, why not read about Escape Hatches?
이 주제에 이미 익숙하다면 해결책(Escape Hatches)에 대해서 읽어보는 것은 어떨까요?
Edited Case 2. : Learn > Chapter 3 : Escape Hatches > You Might Not Need an Effect
Effects are an escape hatch from the React paradigm.
Effect는 React 패러다임에서 벗어날 수 있는 탈출구입니다.
탈출구와 해결책 중 무엇이 적합한 표현인 지 논의하고 싶습니다.
I would like to discuss which is a more appropriate expression, an means like exit or a solution.